Warum ich mich selbständig gemacht habe?
Sowohl mein Sprach- und Kulturwissen als auch meine juristische Fachsprache konnte ich während meines Studiums und bei meinem zivilgesellschaftlichen Engagement intensiv vertiefen. Im Lauf der letzten zwei Jahre habe ich viele Erfahrungen gesammelt und dabei viel Vergnügen erlebt, dass ich mich letztendlich für die Gründung eines eigenen Dolmetscher- und Übersetzungsbüro entschieden habe.
Was für mich und mein Leben Selbständigkeit bedeutet?
Die Selbständigkeit bedeutet für mich mehr Eigeninitiative, Flexibilität und Freiraum
Wo sehe ich die Ziele für meine Firma/ für mich selbst?
Meine bisherigen Erfahrungen bei den verschiedenen Projekten, welche sich auf Eigeninitiative fußten, befähigen mich, die gesamten Abläufe meiner Arbeit eigenverantwortlich und problemlos zu führen. Mittel- und langfristig würde ich aber ein(e)n Mitarbeiter/in einstellen, da ich davon ausgehe, dass meine Übersetzungsaufträge mit der Zeit zunehmen werden und ich mich zum größten Teil für die reine Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit widmen werde. Weitere langfristige Entwicklungen, welche die Rechtsform und das Personal des Büros betreffen, würde ich nicht ausschließen. Nichtsdestotrotz fokussiere ich mich jetzt auf meine kurz- und mittelfristige Ziele, also das Büro bekannt zu machen und einen ausgezeichneten Markenzeichen durchzusetzen.
Wie stelle ich mir ein glückliches Berufs-/Leben vor?
Ein glücklicher Beruf bzw. glückliches Leben ist da, wo man sein erlerntes Wissen zugunsten der Anderen einsetzt und dabei sich selbst verwirklicht und entfaltet.
Was möchte ich anderen „Neu-Gründern“ mit auf den Weg geben?
Viel Geduld, Beharrlichkeit, Selbstvertrauen und das zu tun, was man gerne tun möchte. Erfolg kommt danach!!